多言語支援/Multilingual support

「話し言葉」は、通じなくなる。

―― 阪神淡路大震災の教訓 ―――――――――――-

不自由なく日本語で会話されていた神戸在住の外国の方が、その時ネイティブの母国語を早口で話しだし、

日本語が通じなくなった。

日本人同士も同じ。
今でこそ、大阪弁は全国的に通じるようになりましたが、
生粋の大阪人の私は、50数年前東京の仕事現場で良く言われました。

「あなたが何を言ってるか、良く解らない」

 

「読み言葉」は、通じる。

Tasukaru-D” <たすかる、で>は、15言語で問診できるシステムで、各言語に日本語が併記されています。
詳細はこちら

   

○サポート言語
日本語 英語 / English 韓国語 / 한국 ポルトガル語 / português 簡体中文 / 简体中文 繁体中文 / 繁體中文 ベトナム語 / Tiếng Việt タイ語 / ภาษาไทย フランス語 / Français ネパール語 / नेपाली タガログ語 / Tagalog インドネシア語 / Indonesia スペイン語 / Español ドイツ語 / Deutsch アラビア語 /العربية

 


音声自動翻訳機の利用<Voice Tra>

  

Voice Traは、

情報通信研究機構(NICT)が提供する、話しかけると外国語に翻訳してくれる音声翻訳アプリです。
31言語に対応しご無料でご利用いただけます。
見やすい画面で操作も簡単、翻訳結果が正しいかどうかも確認できます。
旅をより一層楽しくするため、訪日外国人との対話など音声通訳による翻訳機です。
ご利用にはネット環境が必要です。

 


🔴課題

ネイティブな早口では正確な翻訳に課題があり、災害時、ネット環境が切れるとシステムは利用できなくなります。

 

広域災害は、来る。

支援には、複数の備へが必要。

たすネットでは、3通りの手段を用意しています。

1.ネットシステム

🔴多言語 医療問診システム   15言語対応
Emergency Questionnaire. Supports 15 languages
タイトルロゴF-1

↑ 個人利用無料(利用はこちら)、商用利用有料

2.スタンダロンアプリ

🔴6言語問診アプリ 99たすネット for iPad

 「99たすネット for iPad 」は個別対応になります。お問合せください。

3.紙媒体

  

🔴21言語 「救急問診シート」の詳細はこちら
21言語全ての問診シート(PDF)をダウンロードできます。
Translate to 21 languages
Emergency Medical Questionnaire Sheet

🔴マイカルテ(紙媒体)の詳細はこちら
万一の時、自身の医療情報を身に着けていることが大切です。
服用薬・既往症・血液型・アレルギー等、けが・病気時の治療に必要な情報と簡単な問診が可能です。
アプリと合わせて利用ください。
海外に出かける時は、出力して必要事項を記入しお出かけてください。
PDF ダウンロード

○日本語の併記
たすネットのシステムは、各言語に日本語が併記されていますので支援の日本人に問診内容が理解できます。

お問合せ
Personal use is free.
Commercial use is charged.  Contact us.

 

言葉の壁は、「読み言葉」と「話し言葉」で越える。

「読み言葉」は伝はる。「話し言葉」は安心する。

    


多言語診察可能 医療機関検索サイト

日本政府観光局リストを基に、”TASUKARU-D”が立ち上げた外国の方の診察可能な全国の医療機関検索サイトです。
Medical institution that can be examined in multiple languages
The site created by “TASUKARU-D”
Based on Japan National Tourism Orbanization Documents

2019年2月全国 1608施設
日本語+英語/Japanese+English

公式サイトをお持ちでない医療機関様には、ミーカンパニー株式会社運営「SCUEL」の情報にリンクしています。
For medical institutions that do not have an official website, information is attached on “SCUEL” managed by mecompany.inc.

運営=合同会社たすネットワークス

 


⇩日本政府観光局 公式サイト

JNTO-logo
日本語サイト
 English site

安心して旅行していただくために、具合が悪くなった時、
For safe travels in Japan,Guide for when you are feeling ill
한국繁體中文简体中文

医療機関一覧PDFをダウンロードする
Download list of medical institutions as a PDF
의료기관 일람 PDF 다운로드하기
下載醫療機構一覽(PDF) 
下载医疗机构一览(PDF)

Japan Official Travel App (Free)

Dicover / Routo / Spot / Travel / Tips
⇩ Introducing App ⇩
日本語English한국繁體中文简体中文


GPS機能から、最寄りの医療機関はもとより、いろんない機関が検索可能です。
As well as medical institutions in the crust from the current GPS location, various institutions can be searched.

この内容には一部変更がある場合もあります。ご利用される場合は、各医療機関へ直接ご確認ください。
There might be a part of change in this content. Please confirm it directly to the medical institution when it is used.

運営 日本政府観光局

 


🔴観光・宿泊施設様へ

お客様の、急なケガ・病気に近くの医療機関紹介は当然ですが、旅行先の医療機関案内も大切です。外国語診察可能「医療機関検索サイト」は現在、全国で1,608医療施設を案内しています。
お客様の携帯にアドレス保存をお勧めください。

🔴交通機関様へ

言葉の不自由なお客様の、急病やケガで救急車を手配した場合、救急車到着前に “TASUKARU-D”(たすかる、で)で問診しておけば、病院搬入時間を短縮できる可能性があります。
災害時はパニックとなり、話し言葉は通じなくなることがあります。読み言葉は、その時役に立ちます。
“TASUKARU-D”(たすかる、で)、多言語診察可能「医療機関検索サイトと合わせてご利用ください。

🔴損保会社様へ

外国人向け「訪日医療保険」の加入促進にご利用ください。

 


🔴盗難・忘れ物・事故の時は、 Stolen/Forgetful/Accident

110

🔴病気・けが・火事の時は、 Illness/Injury/Fire

画像から電話できません。110・119 に電話してください。
You can not phone from the image. Please call 110 or 119


🔴訪日観光客消費者ホットライン

  

English简体中文繁體中文한국ภาษาไทย(タイ)tiếng việt(ベトナム)日本語

提供 独立行政法人国民生活センター


🔴大阪府医療機関情報システム

osaka-J  osaka-E

運営=大阪府


🔴全国の医療機関を、詳細な診療科別で検索(日本語)


It is possible to search medical institutions nationwide by detailed medical department. Japanese only

運営  ミーカンパニー株式会社 mecompany,inc.

 


🔴医療通訳アプリ

スマイルコールメディカル Medical interpreters app
smilecall_medical
運営 株式会社インデンコンサルティング / INDEN Inc.

 

↑ページTOP 医療機関検索 多言語支援について TASUKARU-Dについて お問合せ
運営会社 合同会社たすネットワークス  サイト 概要